해외 곡

adeIe-someone like you

가상캐스터 2021. 10. 9. 11:16

정착하셨다고 들었습니다
I heard that you're settled down

당신이 여자를 찾았고 당신은 지금 결혼했습니다.
That you found a girl and you're married now

너의 꿈이 이루어졌다고 들었어
I heard that your dreams came true

그녀가 너에게 물건을 준 것 같아, 난 너에게 주지 않았어
Guess she gave you things, I didn't give to you

오랜 친구야, 왜 그렇게 수줍어하니?
Old friend, why are you so shy?

당신은 빛을 숨기거나 숨기는 것을 좋아하지 않습니다.
Ain't like you to hold back or hide from the light
나는 갑자기, 초대받지 않고 나타나는 것을 싫어한다
I hate to turn up out of the blue, uninvited

하지만 멀리할 수 없었고, 싸울 수도 없었어
But I couldn't stay away, I couldn't fight it

나는 당신이 내 얼굴을 볼 수 있기를 바랐습니다.
I had hoped you'd see my face

그리고 당신은 나를 위해, 그것은 끝나지 않았다는 것을 상기시켜 주었다
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
괜찮아 너 같은 사람을 만날 게
Never mind, I'll find someone like you

나도 너에게 최선을 다하길 바랄 뿐이야
I wish nothing but the best for you, too

"나를 잊지 말아요"라고 나는 애원한다.
"Don't forget me, " I beg

당신이 말했던 것을 기억합니다
I remember you said

"때로는 사랑으로 이어지지만 때론 아프다"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

"때로는 사랑으로 이어지지만 때론 아프다"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
시간이 어떻게 가는지 알잖아
You know how the time flies

어제만이 우리 삶의 시간이었다
Only yesterday was the time of our lives

우리는 여름 안개 속에서 태어나고 자랐다
We were born and raised in a summer haze

우리의 영광스러운 날의 놀라움에 얽매여
Bound by the surprise of our glory days
나는 갑자기, 초대받지 않고 나타나는 것을 싫어한다
I hate to turn up out of the blue, uninvited

하지만 멀리할 수 없었고, 싸울 수도 없었어
But I couldn't stay away, I couldn't fight it

나는 당신이 내 얼굴을 볼 수 있기를 바랐습니다.
I had hoped you'd see my face

그리고 당신은 나를 위해, 그것은 끝나지 않았다는 것을 상기시켜 주었다
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
괜찮아 너 같은 사람을 만날 게
Never mind, I'll find someone like you

나도 너에게 최선을 다하길 바랄 뿐이야
I wish nothing but the best for you, too

"나를 잊지 말아요"라고 애원했어
"Don't forget me, " I begged

당신이 말했던 것을 기억합니다
I remember you said

"때로는 사랑으로 이어지지만 때론 아프다"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
비교할 것도 없고 걱정도 걱정도 없어
Nothing compares, no worries or cares

후회도 실수도 추억이다
Regrets and mistakes, they're memories made

이것이 얼마나 씁쓸한 맛이 날지 누가 알았겠습니까?
Who would have known how bittersweet this would taste?
괜찮아 너 같은 사람을 만날 게
Never mind, I'll find someone like you

나는 당신을 위해 최선을 다하는 것 외에는 아무것도 바라지 않습니다
I wish nothing but the best for you

"나를 잊지 말아요"라고 나는 애원한다.
"Don't forget me, " I beg

당신이 말했던 것을 기억합니다
I remember you said

"때로는 사랑으로 이어지지만 때론 아프다"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
괜찮아 너 같은 사람을 만날 게
Never mind, I'll find someone like you

나도 너에게 최선을 다하길 바랄 뿐이야
I wish nothing but the best for you, too

"나를 잊지 말아요" 내가 애원했어
"Don't forget me, " I begged

당신이 말했던 것을 기억합니다
I remember you said

"때로는 사랑으로 이어지지만 때론 아프다"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

"때로는 사랑으로 이어지지만 때론 아프다"
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"

'해외 곡' 카테고리의 다른 글

Come Back To Bed-Sean Stemaly  (0) 2021.10.10
Fading Away-Sean Stemaly  (0) 2021.10.10
Greyhound bound for nowhere-Miranda Lambert  (0) 2021.10.09
Bring Me Down-Miranda Lambert  (0) 2021.10.09
Secrets that she keeps-Roxette  (0) 2021.10.09