해외 곡

La vie en rose-Madeleine Peyroux

가상캐스터 2021. 11. 14. 10:44

나를 낮추는 눈
Des yeux qui font baisser les miens

입가에 맴도는 웃음
Un rire qui se perd sur sa bouche

편집하지 않은 초상화는 다음과 같습니다.
Voilà le portrait sans retouche

내가 속한 남자에게서
De l'homme auquel j'appartiens
그가 나를 품에 안을 때
Quand il me prend dans ses bras

그는 나에게 속삭인다
Il me parle tout bas

나는 인생을 분홍색으로 본다
Je vois la vie en rose

그는 나에게 사랑의 말을 해
Il me dit des mots d'amour

일상 단어
Des mots de tous les jours

그리고 그것은 나에게 무언가를 한다
Et ça m'fait quelque chose
그는 내 마음에 들어왔다
Il est entré dans mon cœur

행복의 조각
Une part de bonheur

내가 그 이유를 안다는 것은
Dont je connais la cause

그게 날 위한거야
C'est lui pour moi

나는 인생에서 그를 위해
Moi pour lui dans la vie

그는 나에게 말했지, 평생을 맹세했어
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

그리고 그를 보자마자
Et dès que je l'aperçois

그래서 난 내 안에 느껴
Alors je sens en moi

내 심장 박동
Mon cœur qui bat
끝없는 사랑의 밤
Des nuits d'amour à plus finir

그 자리를 차지하는 큰 행복
Un grand bonheur qui prend sa place

고민, 슬픔은 사라져
Des ennuis, des chagrins s'effacent

행복하다, 죽어서 기쁘다
Heureux, heureux à en mourir
그가 나를 품에 안을 때
Quand il me prend dans ses bras

그는 나에게 속삭인다
Il me parle tout bas

나는 인생을 분홍색으로 본다
Je vois la vie en rose

그는 나에게 사랑의 말을 해
Il me dit des mots d'amour

일상 단어
Des mots de tous les jours

그리고 그것은 나에게 무언가를 한다
Et ça m'fait quelque chose
그는 내 마음에 들어왔다
Il est entré dans mon cœur

행복의 조각
Une part de bonheur

내가 그 이유를 안다는 것은
Dont je connais la cause

나에겐 너야
C'est toi pour moi

나는 인생에서 당신을 위해
Moi pour toi dans la vie

넌 내게 말했지, 평생을 맹세했어
Tu me l'as dit, l'as juré pour la vie

글쎄 내가 당신을 볼 때
Et bien quand je t'aperçois

그래서 난 내 안에 느껴
Alors je sens en moi

내 심장 박동
Mon cœur qui bat

'해외 곡' 카테고리의 다른 글

All day-Cody simpson  (0) 2021.11.14
(Getting some) Fun out of life-Madeleine Peyroux  (0) 2021.11.14
sia-chandelier  (0) 2021.11.13
These streets-Bastille  (0) 2021.11.13
Laura Palmer-Bastille  (0) 2021.11.13