OST

fka twigs- measure of a man 킹스맨: 퍼스트 에이전트 엔딩곡 OST)

가상캐스터 2022. 4. 2. 16:04

아무도 당신이 보여주는 사랑 뒤에 고통을 느끼지 않습니다
Nobody feels the pain behind the love you show

아무도 당신 혼자의 부담을 느끼지 않습니다
Nobody feels the burden that is yours alone

아침이 오면 당신이 나와 함께하지 않는다면 (destiny)
If when the morning comes you're not with me (destiny)

운명과 함께 돌아올 거란 걸 알아
I know that you'll return with destiny
당신만이 진정으로 이해할 수 있습니다
Only you can truly understand

영웅의 척도는 사람의 척도다
The measure of a hero is the measure of a man

(난 더 잘 키스하고 싶어, 남자의 척도)
(I wanna kiss it better, the measure of a man)

남자의 척도
The measure of a man

(난 더 잘 키스하고 싶어, 남자의 척도)
(I wanna kiss it better, the measure of a man)
당신의 몸은 내가 아는 모든 남자의 흉터를 가지고 있습니다
Your body bears the scars of every man I know

부드럽게 더 잘 키스하고 싶어 주홍글씨
So softly I wanna kiss it better, the scarlet letter

나에게 당신은 속하지 않습니다
To me you don't belong

아침이 오면 당신이 나와 함께하지 않는다면 (destiny)
If when the morning comes you're not with me (destiny)

운명과 함께 돌아올 거란 걸 알아
I know that you'll return with destiny
당신만이 진정으로 이해할 수 있습니다
Only you can truly understand

영웅의 척도는 사람의 척도다
The measure of a hero is the measure of a man

(난 더 잘 키스하고 싶어, 남자의 척도)
(I wanna kiss it better, the measure of a man)

남자의 척도
The measure of a man

(난 더 잘 키스하고 싶어, 남자의 척도)
(I wanna kiss it better, the measure of a man)
사람을 만드는 것은 매너다.
It's the manners that make a man

그러나 사람을 부수는 망치는
But the hammers that break a man

젠장, 그들은 내가 망가지는 걸 보고 싶어했어
Damn, they wanted to see me broke

하지만 대본을 뒤집고 펜을 부러뜨렸어
But I flipped the script and I broke the pen

젊고 부자
Young and wealthy

나를 압도하지 마십시오
Don't let it overwhelm me

나는 여전히 감사합니다, 여전히 나에게 말할 수 없습니다
I still give thanks, still can't tell me

아무것도 아니야, 시스템은 날 실패시켰어, 난 여전히 반성했어
Nothin', the system failed me, I still bounced back

난 이 팅을 실행해, 지구력을 많이 얻었어
I run this ting, got a lot of endurance

과감한 조치에 대해 알고 있습니까?
What you know about drastic measures?

나는 허슬과 결혼했다
I married the hustle

나와 해리와 메건 같은 게임
Me and the game like Harry and Meghan

내 동네에 있는 어떤 남자는 너무 질투가 나
Some man in my hood too jealous

왜 우리가 무기를 가지고 있다고 생각합니까?
Why do you think that we carry a weapon?

시간을 갖고 프로세스를 신뢰하십시오.
Take time and trust the process

인생은 체스가 아니라 체스 게임
Life's a game of chess, not checkers

형에게 말했지, "스트레스는 그만둬야 해
Told bro that, "You gotta stop stressin'

당신이 그것을 극복하지 못할 것이라는 생각을 멈춰야 해요
Gotta stop thinkin' you won't get through it

다 네 생각이야, 나는 몇 번이나 실패했어
It's all in your mind, I failed a couple of times

일어나서 돌아왔어"
I got up and got back to it"
오직 (오직) 너만이 (너는) 진정으로 (진실로) 이해할 수 있다
Only (only) you can (you can) truly (truly) understand

영웅의 척도는 사람의 척도다
The measure (measure) of a (of a) hero is the measure of a man

남자의 척도
The measure of a man
당신만이 진정으로 이해할 수 있습니다
Only you can truly understand

영웅의 척도는 사람의 척도다
The measure of a hero is the measure of a man

남자의 척도, ohh
The measure of a man, ohh