AuIi'l cravaIho-how far i'll go 모아나OST
나는 물의 가장자리를 바라보고 있었어
I've been staring at the edge of the water
'내가 기억할 수 있는 한
'Long as I can remember
이유를 전혀 알지 못함
Never really knowing why
완벽한 딸이 되었으면 좋겠어
I wish I could be the perfect daughter
그러나 나는 물로 돌아갑니다.
But I come back to the water
내가 아무리 노력해도
No matter how hard I try
내가 취할 때마다
Every turn I take
내가 추적하는 모든 흔적
Every trail I track
내가 만드는 모든 길
Every path I make
모든 길은 뒤로 이어진다
Every road leads back
갈 수 없는 곳을 알고 있는 곳으로
To the place I know where I cannot go
내가 있고 싶은 곳
Where I long to be
하늘과 바다가 만나는 선이 보이시나요?
See the line where the sky meets the sea?
그것은 나를 부른다
It calls me
그리고 아무도 모른다
And no one knows
어디까지
How far it goes
바다 위의 돛에 바람이 내 뒤에 머물면
If the wind in my sail on the sea stays behind me
언젠가는 알게 될거야
One day I'll know
내가 간다면 내가 얼마나 갈지 알 수 없다.
If I go, there's just no telling how far I'll go
나는 이 섬의 모든 사람들을 알고 있다.
I know everybody on this island
이 섬에서 너무 행복해 보인다
Seems so happy on this island
모든 것은 설계에 의한 것입니다.
Everything is by design
나는 이 섬의 모든 사람들을 알고 있다.
I know everybody on this island
이 섬에서 역할이 있습니다
Has a role on this island
그래서 어쩌면 나는 내 것으로 굴릴 수 있습니다
So maybe I can roll with mine
자부심을 가지고 지도할 수 있습니다
I can lead with pride
나는 우리를 강하게 만들 수 있습니다
I can make us strong
같이 놀면 만족해
I'll be satisfied if I play along
하지만 내면의 목소리는 다른 노래를 부르고 있어
But the voice inside sings a different song
저 한테 뭐가 잘못된 거예요?
What is wrong with me?
바다에 비치는 빛이 보이시나요?
See the light as it shines on the sea?
눈부셔
It's blinding
하지만 아무도 몰라
But no one knows
얼마나 깊은지
How deep it goes
그리고 나를 부르는 것 같다.
And it seems like it's calling out to me
그러니 날 찾아와
So come find me
그리고 알려주세요
And let me know
그 선 너머에는 무엇이 있습니까?
What's beyond that line?
그 선을 넘을까?
Will I cross that line?
그리고 하늘과 바다가 만나는 선
And the line where the sky meets the sea
그것은 나를 부른다
It calls me
그리고 아무도 모른다
And no one knows
어디까지
How far it goes
바다 위의 돛에 바람이 내 뒤에 머물면
If the wind in my sail on the sea stays behind me
언젠가는 알게 될거야
One day I'll know
나는 얼마나 멀리 갈거야
How far I'll go