해외 곡

BO$$-Fifth harmony

가상캐스터 2021. 7. 30. 16:22

매일이 월급날
Everyday is pay day

내 카드를 Swipe하고 난 nae nae를 해
Swipe my card, then I do the nae nae

당신은 여자와 이야기하고 있습니다
You're talkin' to a lady

Ray J가 아닌 Kanye-ye를 원해
I want a Kanye-ye not a Ray J

그럼 안돼 안돼
So that's a no no

나는 마이바흐, 너는 볼보
I'm a Maybach and you's a Volvo

이 convo beat like Dre-
This convo beat like Dre-e

나는 이미 무엇을 말하려는지 알고 있다
I already know whatchu tryna say
당신은 당신이 볼러라고 말하고 나는 당신이 holla를 시도하는 것을 봅니다.
You say that you a baller and I see you tryna holla

하지만 난 그렇게 자라지 않았어
But that ain't how I was brought up

다음
Next

돈을 위해 일해, 그게 우리 엄마가 가르쳐준 거니까
Working for the money 'cause that's what my momma taught me

그러니 예의를 좀 보여줘
So yo ass better show me some re-spect
Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
자신감
C-O-N-F-I-D-E-N-T

그게 나야, 난 자신 있어
That's me, I'm confident

yo 칭찬을 원하지 않아
Don't want yo compliments

상식을 활용하라
Use common sense

난 내 미셸 오바마에있어
I'm on my Michelle Obama

입 다물어
Shut your mouth

Boy 이 집을 누가 운영하는지 알 것 같아요
Boy I think you know who run this house

난 no bae에 목마르지 않아
I ain't thirsty for no bae

왜냐면 난 이미 알고 있으니까
'Cause I already know watchu tryna say
당신은 당신이 볼러라고 말하고 나는 당신이 holla를 시도하는 것을 봅니다.
You say that you a baller and I see you tryna holla

하지만 난 그렇게 자라지 않았어
But that ain't how I was brought up

다음
Next

돈을 위해 일해, 그게 우리 엄마가 가르쳐준 거니까
Working for the money 'cause that's what my momma taught me

그러니 예의를 좀 보여줘
So yo ass better show me some re-spect
Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, Oprah 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars
나는 여기에서 독립적인 소녀들에게 충성을 맹세합니다.
I pledge allegiance to my independent girls, in here

오 베이비 (예)
Ooh baby (yeah)

그러니 당신이 우리와 함께라면, 어서 당신의 말을 듣게 해주세요
So if you're with us, come on let me hear you say

예, 예, 예, 예
Yeah, yeah, yeah, yeah
어허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허허
Uh huh, uh huh, hey hey

Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
Uh hu, uh hu, hey hey (Da da la da da, I see you)
당신은 당신이 볼러라고 말하고 나는 당신이 holla를 시도하는 것을 봅니다.
You say that you a baller and I see you tryna holla

하지만 난 그렇게 자라지 않았어 (아니)
But that ain't how I was brought up (no)

다음
Next

돈을 위해 일해, 그게 우리 엄마가 가르쳐준 거니까
Working for the money 'cause that's what my momma taught me

그러니 예의를 좀 보여줘
So yo ass better show me some re-spect
Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

(사장)
(Boss)

Michelle Obama, 오프라 달러를 벌어들이는 너무 무거운 지갑
Michelle Obama, purse so heavy gettin' Oprah dollars

Oh