본 조비(bon jovi) -it's my life
이것은 마음이 상한 사람들을 위한 노래가 아닙니다
This ain't a song for the broken-hearted
믿음을 잃은 사람들을 위한 침묵의 기도는 없다
No silent prayer for faith-departed
그리고 난 군중 속의 얼굴만은 아닐거야
And I ain't gonna be just a face in the crowd
내가 큰 소리로 외칠 때 당신은 내 목소리를들을 것입니다
You're gonna hear my voice when I shout it out loud
내 인생이야
It's my life
지금 아니면 절대
It's now or never
하지만 난 영원히 살지 않을거야
But I ain't gonna live forever
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
(내 인생이야)
(It's my life)
내 마음은 열린 고속도로 같아
My heart is like an open highway
Frankie가 말했듯이 "나는 내 방식대로 했다"
Like Frankie said, "I did it my way"
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
내 인생이야
It's my life
그래, 이건 자신의 입장을 고수한 사람들을 위한거야
Yeah, this is for the ones who stood their ground
절대 물러서지 않는 Tommy와 Gina를 위해
For Tommy and Gina, who never backed down
내일은 더 힘들어져, 실수하지마
Tomorrow's getting harder, make no mistake
운도 운이 아니야, 스스로 휴식을 취해야 해
Luck ain't even lucky, got to make your own breaks
내 인생이야
It's my life
그리고 지금 아니면 절대
And it's now or never
나는 영원히 살지 않을거야
I ain't gonna live forever
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
(내 인생이야)
(It's my life)
내 마음은 열린 고속도로 같아
My heart is like an open highway
Frankie가 말했듯이 "나는 내 방식대로 했다"
Like Frankie said, "I did it my way"
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
내 인생이니까
'Cause it's my life
그들이 당신을 부를 때 당당하게 서있는 것이 좋습니다.
Better stand tall when they're calling you out
구부리지 마, 부서지지 마, 베이비, 물러서지 마
Don't bend, don't break, baby, don't back down
내 인생이야
It's my life
그리고 지금 아니면 절대
And it's now or never
나는 영원히 살지 않을 테니까
'Cause I ain't gonna live forever
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
(내 인생이야)
(It's my life)
내 마음은 열린 고속도로 같아
My heart is like an open highway
Frankie가 말했듯이 "나는 내 방식대로 했다"
Like Frankie said, "I did it my way"
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
그리고 지금 아니면 절대
And it's now or never
나는 영원히 살지 않을거야
I ain't gonna live forever
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
(내 인생이야)
(It's my life)
내 마음은 열린 고속도로 같아
My heart is like an open highway
Frankie가 말했듯이 "나는 내 방식대로 했다"
Like Frankie said, "I did it my way"
나는 살아있는 동안 살고 싶을 뿐이야
I just want to live while I'm alive
내 인생이니까
'Cause it's my life