Not just you-Cody Simpson
자기,
Darling,
나는 당신의 마음이 더 나은 시간을 보았다는 것을 알고 있습니다
I know your heart has seen better times
난 우리 노래가 더 나은 라임을 알고
I know our songs had better rhymes
오늘 전에
Before today
자기야, 내가 잘못된 실수를 한 것 같아
Darling, I guess I made the wrong mistakes
당신의 공간이 필요하다면 이해합니다
I understand if you need your space
시간을 내주세요
Please take your time
떠나기 전에 깨달아야 합니다.
Before you go away you need to realize
자기야 너만 그런게 아니야
Baby It's not just you
너도 알잖아 그게 날 아프게
You know it hurts me too
당신이 떠나는 것을 보고
Watching you leave
소매에 눈물을 흘리며
With tears on you sleeve
내 것이 완전히 건조하지 않다는 것을 알아두세요.
Notice mine aren't exactly dry
자기야 너만 그런게 아니야
Baby it's not just you
아파요
That's hurting
나도
Its me too
예, 죄송합니다.
Whoa, yeah, I'm sorry
나는 가을을 잡으러 거기에 없었다
I wasn't there to catch the fall
당신이 전화했을 때 나는 당신을 듣지 못했습니다
I didn't hear you when you've called
그 모든 밤들
All of those nights
나와 함께한 좋은 날들을 잊지 말아줘
Please don't forget the good days with me
나는 심장이 뛰는 것을 되돌릴 수 있다
I can the make back the heart aching beat
어두워서 잘 보이지 않을 때
When It gets dark and its hard to see
우리는 불을 켤 것이다
We'll turn on the lights
떠나기 전에 깨달아야 합니다.
Before you go away you need to realize
자기야 너만 그런게 아니야, 너도 알잖아
Baby it's not just you, you know it hurts me too
소매에 눈물을 흘리며 떠나는 당신을 바라보며
Watching you leave with tears on your sleeve
내 것이 완전히 건조하지 않다는 점에 유의하십시오.
Notice that mine aren't exactly dry
자기야 그냥 너야
Baby its just you
아프다 나도 그래
That's hurting, it's me too
워, 아, 나도 그래
Whoa, oh yeah, it's me too
난 포기하지 않아,
I'm not giving up,
당신은 떠날 필요가 없습니다,
You don't have to leave,
나는 무릎이 부러질 때까지 기꺼이 구걸한다.
I am willing to beg 'til I break my knees,
나는 우리를 믿는다,
I believe in us,
날 포기하지마,
Don't give up on me,
당신이 아프다는 걸 알아요.
Girl I know that you're hurting.
그리고 아파서 미안해.
And I'm sorry for the pain,
변할 것을 약속드립니다.
I promise that I'll change,
용서해, 용서해줘
Forgive me, forgive me.
자기야, 너만 그런 게 아니야.
Baby it's not just you.
당신도 알아요.
You know it hurts me too.
당신이 떠나는 것을 보고,
Watching you leave,
소매에 눈물로
With tears on your sleeve
내 것이 완전히 건조하지 않은 것을 눈치 채지 못 했습니까?
Don't you notice that mine aren't exactly dry?
(정확히 건조하지 않음, 베이비)
(not exactly dry, baby)
자기야, 너만 그런 게 아니야.
Baby, it's not just you.
나에게도 상처를 준다는 걸 알잖아요.
You know it hurts me too.
우리는 모든 것을 가지고 있었다
We had it all
우리가 어떻게 떨어질 수 있었는지,
How could we fall,
자기야, 난 우리가 절대 죽지 않을 거라 생각했어.
Baby I thought we would never die.
자기야, 너만 그런 게 아니야
Baby, it's not just you
아파요
That's hurting
나도 그래
It's me too
자기야, 너만 그런 게 아니야
Baby, it's not just you
아파요
That's hurting
나도 그래
It's me too
자기야, 너만 그런 게 아니야
Baby, it's not just you
자기야, 너만 그런 게 아니야
Baby, it's not just you
자기야, 너만 그런 게 아니야
Baby, it's not just you
나도 그래
It's me too