These streets-Bastille
이 거리는 당신 것, 당신은 그들을 지킬 수 있습니다
These streets are yours, you can keep them
나는 그들을 원하지 않는다
I don't want them
그들은 나를 끌어당기고 나는 항복한다
They pull me back, and I surrender
달려온 기억으로
To the memories I run from
오, 우리는 이 거리를 포장했습니다
Oh, we have paved these streets
패배의 순간과 함께
With moments of defeat
하지만 스스로 인정하지 않더라도
But even if we won't admit it to ourselves
우리는 이 거리를 걸으며 다른 것은 거의 생각하지 않을 것입니다.
We'll walk upon these streets and think of little else
그래서 더 이상 여기에 내 얼굴을 보여주지 않을거야
So I won't show my face here anymore
여기서 더 이상 내 얼굴을 보여주지 않을거야
I won't show my face here anymore
이 거리는 당신 것, 당신은 그들을 지킬 수 있습니다
These streets are yours, you can keep them
내 생각에는 당신이 그들을 괴롭히는 것과 같습니다.
In my mind it's like you haunt them
그리고 지나가면서 너를 본 것 같아
And passing through I think I see you
다른 여자들의 모습으로
In the shapes of other women
오, 우리는 이 벽들을 더럽혔어
Oh, we have stained these walls
우리의 실수와 결점으로
With our mistakes and flaws
하지만 스스로 인정하지 않더라도
But even if we won't admit it to ourselves
우리는 이 거리를 걸으며 다른 것은 거의 생각하지 않을 것입니다.
We'll walk upon these streets and think of little else
그래서 더 이상 여기에 내 얼굴을 보여주지 않을거야
So I won't show my face here anymore
여기서 더 이상 내 얼굴을 보여주지 않을거야
I won't show my face here anymore
남겨진 모든 것
All that's left behind
내 마음에 그림자인가
Is a shadow on my mind
내 마음에 그림자
A shadow on my mind
(아, 벽에 드리워진 그림자는 실루엣일 뿐 그 이하도 아니다)
(Oh, a shadow cast upon a wall is a silhouette and nothing more)
남겨진 모든 것
All that's left behind
(하지만 남은 건 그것뿐)
(But it's all that's left behind)
하지만 스스로 인정하지 않더라도
But even if we won't admit it to ourselves
우리는 이 거리를 걸으며 다른 것은 거의 생각하지 않을 것입니다.
We'll walk upon these streets and think of little else
그래서 더 이상 여기에 내 얼굴을 보여주지 않을거야
So I won't show my face here anymore
여기서 더 이상 내 얼굴을 보여주지 않을거야
I won't show my face here anymore
여기서 더 이상 내 얼굴을 보여주지 않을거야
I won't show my face here anymore
여기서 더 이상 내 얼굴을 보여주지 않을거야
I won't show my face here anymore